Home Theater Center
مرکز بررسی سیستم های صوتی و تصویری
(با نگاهی به فیلم The Lord of the Rings)
اگر در بین جوانان و افرادی که به فیلم های مختلف با موضوعات متفاوت علاقه مند هستند، نگاهی آمارگونه بیندازیم متوجه می شویم که کم نیستند کسانی که به فیلم های دوبله شده علاقه بیشتری دارند!
افرادی که اهل فیلم و صدا و تصویر هستند معمولاً در قالب دو گروه قرار می گیرند: یا جزء گروهی هستند که صدای ایرانی و زبان فارسی را از هر حیث رجحان داده و به کامل بودن فیلم ترجیح می دهند؛ در واقع برای دیدن و شنیدن یک فیلم به زبان فارسی، قید کامل دیدن آن را می زنند و سانسورها را نادیده می گیرند! و یا جزء گروه دوم هستند و معتقدند که دوبله باعث نابودی یک فیلم می شود و در واقع فیلم دوبله شده را اصلاً فیلم نمی دانند و اعتقادی به آن ندارند!
در سالهای اخیر، صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران و شرکت های خصوصی نظیر تصویرِ دنیای هنر، قرن 21، جوانه پویا و ... ، در پخش و توزیع فیلم های روز به صورت دوبله فعالیت زیادی داشته و همین امر باعث شده که در حال حاضر تعداد نسخه های دوبله در کشور ما بسیار زیاد شود. اینجاست که بستر برای علاقه مندان به دوبله فراهم می شود و جدال بین این دو گروه بیش از پیش به چشم می خورد!
هر یک از این دو گروه برای دفاع از نسخه مورد علاقه خود(دوبله و زبان اصلی) دلایلی آورده اند و با استدلال های مختلف سعی کرده اند نظر خود را به گروه مقابل الغاء نمایند! یکی از مهمترین استدلال هایی که طرفداران دوبله در دفاع از نسخه های دوبله شده ارائه کرده اند این است که فیلمی که با زبان اصلی دیده می شود اگر به صورت زیرنویس فارسی باشد، خواندن زیرنویس باعث می شود برخی از لحظات هیجان انگیز و حساس فیلم و کیفیت تصویر که فقط با دقت در آن می توان ازآن لذت برد از نگاه بیننده دور می ماند و با از دست دادن این لحظات لذت فیلم رو به افول می گذارد. و اگر به زیر نویس فیلم توجه نکنیم و فیلم را بدون زیرنویس ببینیم،اکثر قسمت های گفتگو و مکالماتی که بین کاراکترهای فیلم صورت می گیرد را متوجه نمی شویم. در واقع اعتقاد این گروه بر این است که هنگامی که صدای بازیگران فیلم را به صورت فارسی می شنویم، احساس نزدیکی بیشتری با شخصیت های فیلم داریم و به راحتی می توانیم با موضوع و کاراکترها ارتباط برقرار کنیم و این یعنی هیجان و لذت بردن از یک فیلم!
در مقابل، گروهی که علاقه مند به دیدن نسخه اصلی فیلم ها هستند در بیشتر اوقات بر این باورند که لذت دیدن یک فیلم در این است که با صدای اصلی بازیگران دیده و شنیده شود و اگر غیر از این باشد مانند این است که در لیوان آبمیوه یک قطره نفت بریزیم!!! آنان معتقدند همانطوری که این یک قطره نفت، مزه شیرین آبمیوه را غیر قابل تحمل می کند و آن را بِلا استفاده می گرداند، دوبله یک فیلم هم لذت فیلم را کاملاً از بین می برد! در واقع فلسفه تفکر این گروه از آنجا نشأت می گیرد که معتقدند در نسخه دوبله شده علاوه بر اینکه برخی صحنه ها سانسور می شود، در برخی موارد محتوای فیلم هم دگرگون می گردد و حتی ممکن است صدای افراد دوبلور با شخصیت و چهره بازیگر همگون نباشد و همین امر،خود باعث تنزل زیبایی و هیجان فیلم می گردد!
برای اینکه بررسی کنیم که نظر کدام یک از این دو گروه منطقی تر است، یکی از بهترین فیلم های تاریخ سینمای جهان به نام the lord of the rings را به عنوان شاخص انتخاب نمودم تا با تحلیل خصوصیات صوتی و تصویری نسخه اصلی و نسخه دوبله شده این فیلم به یک نتیجه قابل قبول برسیم.
قبل از شروع مقایسه باید عرض کنم که در مورد نسخه اصلی این فیلم، آقا طاهر بطور نسبتاً کاملی در این مورد صحبت کردند، هرچند که واقعاً نمی توان در قالب نوشتار، نسخه bluray extended این فیلم را توصیف کرد! نسخه اصلی این فیلم از لحاظ صدا و تصویر به قدری قدرتمند است که زبان را یارای توصیف نیست! کیفیت و شفافیتِ بی نظیر تصویر و track صوتي DTS-HD Master 6.1 این فیلم را در ردیف شاهکارهای تاریخ سینمای جهان قرار داده است و جای هیچ بحث و انتقادی را باقی نمی گذارد! در مقابل هم جالب است بدانید دوبله فیلم 3گانه ارباب حلقه ها، بهترین دوبله تاریخ سینمای ایران شناخته شده است! وقتی به نام دوبلورهای این فیلم نگاهی بیندازیم، می بینیم که بهترین دوبلورهای ایران که تعدادی از آنها در سالهای گذشته جزء بهترین دوبلورهای جهان شناخته شده اند برای دوبله این فیلم دور هم جمع شده اند.
در مجموع باید گفت صدای دوبلورهای ایرانی بسیار نزدیک به صدای بازیگران فیلم بود و حتی در برخی کاراکترها، صدای دوبلورهای ایرانی بسیار جذاب تر و هیجان انگیزتر از خود بازیگر بود. مثلاً مرحوم عطاء الله کاملی که به جای سارومان صحبت کرد، صدایش حتی از صدای Christopher Lee هم گیراتر و حجیم تر بود! اما هرچقدر که دوبلورهای این فیلم، با هنرنمایی خود توانستند فیلم را جذاب کنند، متأسفانه متأسفانه متأسفانه شخص صدابرداری که کار صدا و باند و افکت و جلوه های صوتی نسخه دوبله را بر عهده داشت، به طرز دِهشتناک و مرگباری صدای فیلم را خراب کرد، یا بهتر است بگویم نابود کرد!!! در ارباب حلقه ها 1(یاران حلقه)، بسیاری از آهنگ ها جایگزین شده بود و به جای آهنگ اصلی فیلم، آهنگی که هیچ ربطی به فیلم نداشت خودسرانه به کار گرفته شد! مثلاً در اوایل فیلم هنگامی که فرودو در آغوش گاندولف قرار می گیرد، یا در اواسط فیلم که 9 یار حلقه وارد قلمرو باشکوه کوتوله ها می شوند، درنسخه اصلی فیلم ، آهنگ ملایم و آرامی به گوش می رسد، در صورتی که در نسخه دوبله شده آهنگ فیلم The Last Of The Mohicans جایگزین شده است که هیچ ارتباطی به این فیلم نداشت! در چند جای دیگر هم این تغییرات محسوس است!!!
اوج افتضاحی که صدابردار در این فیلم انجام داد، مربوط می شود به ارباب حلقه ها2 (دو برج)؛ در جاهایی که هیچ نیازی به اکو دادن صدای دوبلورها نبود،این کار را انجام داد! خیلی از صداهای ریز را حذف کرد و در واقع دیالوگ ها در خیلی از جاها به صورت بسیار بی روح و در فضایی ساکت و غیر طبیعی بیان می شد! بدترین باند ممکن برای دوبله این فیلم به کار رفت، به طوری که واقعاً ذوق مخاطب را جریحه دار می کند!
چطور؟!؟!؟! یک صدابردار چطور می تواند به خود اجازه بدهد و آهنگ فیلمی که در این قسمت اسکار گرفته را تغییر دهد؟!؟!؟!
در نسخه دوبله شده هر فیلمی، در خیلی از زمان ها، بسیاری از صداهای آرام، زمزمه ها، صدای برخورد اجسام و در کل صداهای ریزی که شنیدنشان باعث لذت بخش تر شدن فیلم می شود به گوش نمی رسد!
در نسخه دوبله، هیچ خبری از صدای چند کاناله،دیجیتال و فرمت هایی مثل DTS-HD , PCM , Dolby true نیست و هر چه هست،صدایی خشک و غیر منعطف است که حتی شاهکار دوبلورهای ایران هم نمی تواند مرحمی بر این زخم باشد!
از بحث صدا که خارج شویم، به تصویر می رسیم. خیلی از افراد هستند که موضوع و محتوای فیلم را در اولویت دوم قرار می دهند و سعی می کنند که از تصویر و کیفیت و شفافیت فیلم لذت ببرند. باید پذیرفت که در فیلمهای دوبله شده، هرگز کیفیتی وجود ندارد ! فیلمی که به صورت دوبله به دست ما می رسد، بارها و بارها convert می شود و در هر بار قسمتی از کیفیت خود را از دست میدهد و هیچ جذابیتی در کیفیت تصویر آن فیلم به چشم نمی خورد! اوج کیفیتی که یک فیلم دوبله شده می تواند داشته باشد، مربوط به صدا و سیما است و ما آن را از طریق tv می بینیم. اگر مثلاً فیلم دوبله شده ارباب حلقه ها را از طریق tv ببینیم و بخواهیم کیفیت تصویر آنرا با نسخه اصلی این فیلم مقایسه کنیم، دست به قیاس مع الفارق زده ایم که کاریست بس اشتباه! این کجا و آن کجا!!!
و سرانجام می رسیم به نقطه ضعف تمام فیلم های دوبله شده؛ یعنی ترجمه!
به راستی که بی سواد ترین مترجم های ایران،افرادی هستند که در حال حاضر کار ترجمه فیلم ها را بر عهده دارند! جالب است بدانید بعضی از مترجم ها در گوش خود هدفن می گذارند و هرچه که به گوششان میرسد را ترجمه می کنند و روی کاغذ می نویسند و حتی دوباره چک نمی کنند که ببینند آیا در جایی اشتباه کرده اند یا نه!!! در همین فیلم ارباب حلقه ها هم ایرادات ترجمه ای بسیاری وجود دارد! من به دلیل آنکه علاقه بسیاری به این فیلم دارم، چند روز وقت گذاشتم و نسخه اصلی این فیلم را با دقت دیدم و ترجمه کردم . وقتی با ترجمه نسخه دوبله شده مقایسه کردم متوجه شدم در بسیاری از جاها به طور کامل ترجمه اشتباه است و در برخی از قسمت ها مدیر دوبلاژ به دلیل اینکه بتواند آن قسمت مربوطه را با دوبله سازگار کند،سعی کرده است که مفهوم دیالوگ را به کار ببرد نه منطوق آن را! وقتی فیلم را ترجمه کردم، خیلی چیزها از داستان را متوجه شدم در حالی که در نسخه دوبله شده،آن قسمت داستان به دلیل ضعف ترجمه مسکوت مانده بود!
به تمام دوستانی که معتقدند نسخه دوبله جذاب تر از نسخه اصلی است پیشنهاد می کنم وقت بگذارید و همین فیلم the lord of the rings را دراین 2 نسخه ببینید. مطمئن باشید که جذابیت نسخه اصلی باعث می شود که در مورد اعتقاد خود تجدید نظر کنید! در جواب کسانی که معتقدند اگر به زیر نویس نگاه کنیم صحنه ها را از دست می دهیم و اگر زیر نویس نداشته باشد محتوای دیالگ ها و مکالمات را متوجه نمی شویم می گویم که این توجیه به هیچ عنوان قابل قبول نیست! اولاً بهتر آن است که زبان خود را تقویت کنید. در قرن 21میلادی هستیم و وارد سال 91شمسی شده ایم؛ گمان نکم در این دوران،زیاد جالب باشد که جوان برومند ایرانی به زبان بین المللی مسلط نباشد! ثانیاً حتی اگر قرار است بدون زیرنویس فیلمی را ببینید، مطمئن باشید کیفیتی که در صدا و تصویر نسخه اصلی هر فیلمی وجود دارد به قدری جذاب است که ضعف شما را در فهم محتوا پر می کند!
در پایان، با تمام این تفاسیر، به این نتیجه می رسیم که بی تردید هیجان و جذابیت نسخه اصلی در مجموع بسیار بیشتر از نسخه دوبله است؛ و تردید کردن در این نتیجه ی به دست آمده، خزیدن در میان سایه هاست!!!
با تشکراز استاد و دوست عزیزم آقا بهرنگ
مرتضی
سري فيلم هاي اكشن Fast & Furious از سال 2001 كه با به روي پرده رفتن اولين فيلم از اين سري يعني The Fast and The Furious طرفداران خاص خودش رو پيدا كرد تا به الان كه سال 2012 هست 5 فيلم رو به علاقه مندان اين فيلم ها ارائه دادند. اين فيلم ها كه تماماً بر اساس هيجان مسابقات غير مجاز رانندگي در شهر ساخته مي شن معمولاً از سوي منتقدين سينما امتيازات متوسط مي گيرن و جز فيلمهاي جدي با داستانهاي آنچنان پيچيده به حساب نميان. شخصيتهاي اصلي در داستان كلي فيلم ها Vin Diesel و Paul Walker بازي شدند (البته در شماره دوم Vin Diesel نبود و در شماره سه هم كه كلاً داستان جانبي بود) كه از فيلم شماره يك كه يه جورايي مقابل هم قرار داشتند تا فيلم پنجم كه همدست هم هستند پيش رفتند و بايد ديد كه در شماره هاي احتمالي بعدي داستان به كجا كشيده خواهد شد.
بحث اين مطلب من در مورد فيلم شماره چهار هست كه با نام Fast & Furious توسط Justin Lin كارگرداني شده (البته اين كارگردان شماره هاي 3 و 5 رو هم كارگرداني كرده) و در سال 2009 اكران شد و بلو-ري اون هم در اواسط همون سال منتشر شد. زمان فيلم يك ساعت و 47 دقيقه هست و درجه بندي سني اون هم PG-13 تعيين شده.
و اما بريم سراغ بحث تصوير. اگر هر كدوم از اين سري فيلم ها رو ديده باشيد مي دونيد كه در همه اين فيلم ها انواع و اقسام اتومبيل هاي گرونقيمت با انواع و اقسام رنگهاي زيبا وجود دارن. خوب Fast & Furious هم از اين قاعده مستثنا نيست و چيزي كه ميشه گفت اينه كه در بخش تصوير واقعاً چيزي كم نداره. شفافيت و ميزان غلظت رنگها، چه رنگ هاي محيط، چه رنگ اتومبيلها و چه رنگ پوست بازيگران، چه در روز و چه در شب بسيار عالي و طبيعي هستند و خبري از غلظت زياد و غير واقعي رنگها بطوريكه در برخي از فيلم ها ديده ميشه نيست. شفافيت (Sharpness) تصوير در طول فيلم بسيار خوب و يكنواخت هست و حتي در سريع ترين صحنه هاي تعقيب و گريز جزئيات اصلي تصوير از بين نميره. برق رنگ اتومبيل ها در صحنه هاي روز و زير نور واقعاً چشم نواز هست.
اما ترك صوتي فيلم هم چيزي از تصوير كم نداره و با يك ترك DTS-HD Master 5.1 واقعاً ميشه گفت از اين بهتر نميشه! از همون صحنه ابتدايي فيلم كه با تعقيب تانكر سوخت شروع ميشه كه منجر به چپ كردن و انغجار تانكر ميشه چنان صداي مهيبي از كانال هاي مختلف مخصوصاً كانال ساب ووفر خارج ميشه كه آدم واقعاً صدا رو توي سينه خودش حس ميكنه. فيلم كلاً سر وصداي زيادي داره و در صحنه هاي اتومبيلراني و تير اندازي صدا به شدت زياد ميشه. صداي غرش موتور اتومبيلها به زيبايي هر چه تمام فضا رو پر ميكنه و واقعاً حس مي كنيد كه در كنار اون اتومبيل و يا داخل اون قرار گرفتيد. كانال هاي سوراند صدا در طول فيلم و در پر كردن فضا با صداي محيط فيلم بسيار فعال هستند و تقريباً تا اونجايي كه من توجه كردم لحظه اي بيكار نمي شدند و حتي در صحنه هاي آرام هم نقش ايجاد فضاي سه بعدي صدا رو به زيبايي ايفا مي كردند. در صحنه هاي نزديك به پايان فيلم كه يك تعقيب و گريز نفس گير در يك تونل بسيار باريك اتفاق ميافته حس بسته بودن فضاي تونل و برخورد اتومبيلها به هم در اين فضاي بسته بطور خيلي زيبايي از طريق صداي فيلم به بيننده القا ميشه. چيزي كه من حس كردم اين بود كه فعاليت ساب ووفر در طول فيلم نسبت به بسياري از فيلم هاي ديگه بسيار زيادتر بود. بطور كلي اين جور فيلمهاي اكشن رو بايد با صداي بالا تماشا كرد مخصوصاً وقتي قراره يك سري اتومبيل تيونيگ شده دنبال همديگه كنند، البته از معايب ترك صوتي با كيفيت فيلم ميشه به اين اشاره كرد كه شما رو مجبور ميكنه با صداي بالا فيلم رو تماشا كنيد كه منجر به شاكي شدن خانواده ميشه!
اين بلو-ري با اينكه يك ديسك 50 گيگابايتي هست اما شامل كلي پشت صحنه و اضافات هست. در كل چيزي حدود 85 دقيقه كليپ هاي HD در مورد انواع بدلكاريهاي انجام شده در فيلم، مصاحبه با دست اندركاران و هنرپيشه ها و كليپ هايي از اين دست در اين ديسك وجود داره. البته يك كليپ تقريباً 20 دقيقه اي هم هست كه توسط Vin Diesel نوشته و كارگرداني شده كه به داستان قبل از شروع فيلم مي پردازه.
در پايان هم بد نيست به اين هم اشاره كنم كه نسخه ششم از سري Fast & Furious قرار هست براي سال 2013 ساخته بشه كه ادامه داستان فيلم پنجم رو دنبال خواهد كرد.
موفق باشيد
طاهر
همه ما حتماً فيلم هاي جنگي ديديم، حالا اينكه طرفدار اين سبك فيلم باشيد يا نه جاي بحث داره اما مطلبي كه انكار ناپذيره اين هست كه متاسفانه جنگ يكي از پديده هاي ناهنجار دنياي ماست، از همون ابتداي تاريخ بوده، هست و مطمئناً خواهد بود و فيلمهاي جنگي هم همينطور. آمريكا هم كه در قرن بيستم و الان هم كه در قرن بيست و يكم هميشه تقريباً يك جورايي درگير جنگ بوده، از جنگ جهاني بگيريم تا ويتنام و افغانستان و عراق و ... هميشه داستان براي ساخت فيلم هاي جنگي وجود داره.
داستان فيلم The Hurt Locker هم در مورد جنگ اخير عراق هست كه توسط كارگردان خانمي بنام Kathryn Bigelow در سال 2008 ساخته شده كه با كارگرداني اين فيلم و بردن جايزه اسكار بهترين كارگردان در سال 2010 به عنوان اولين كارگردان زن در تاريخ سينما كه تونسته اسكار بگيره نام خودش رو در تاريخ سينما جاودانه كرد. دليل اينكه اين فيلم در سال 2010 در اسكار شركت كرد اين بود كه اين فيلم در سال 2008 ابتدا در كشورهاي اروپايي اكران شده بود و در سال 2009 در آمريكا اكران شد. اين فيلم نامزد دريافت 9 جايزه اسكار بود كه موفق به گرفتن 6 تاي اونها شد كه در اين ميان جوايز بهترين فيلم سال و بهترين فيلمنامه غيراقتباسي هم بودند. نكته قابل توجه در مورد اين جوايز اين بود كه در سال 2010 فيلم Avatar جيمز كامرون هم نامزد دريافت 9 جايزه اسكار بود كه اين فيلم تونست با كنار زدن Avatar اين جايزه ها رو دريافت كنه. نكته جالب هم در اينجا اين هست كه به گفته جيمز كامرون، اين كامرون بوده كه پس از مطالعه فيلمنامه اين فيلم پيشنهاد كارگرداني اون رو به همسر سابق خودش (يعني همين خانم Bigelow) داده و ازش خواسته كه اين فيلمنامه رو كارگرداني كنه!
از بحث هاي در مورد فيلم كه بگذريم، بحث بلو-ري خوش تر است.
بلو-ري اين فيلم در اوايل سال 2010 به بازار اومد و من هم كه قبلاً اين فيلم رو ديده بودم و ميدونستم كه چيه به دنبال تهيه اش بودم كه خوشبختانه با لطف يكي از دوستان اين ديسك به دستم رسيد. اين فيلم با زمان دو ساعت و ده دقيقه اي خودش از همون صحنه هاي ابتدايي تا آخر سراسر هيجان انگيز و در عين حال غم انگيز هست. هيجان انگيز از اين بابت كه داستان اصلي فيلم در مورد گروهي هست كه كارشون خنثي سازي بمب هست و هميشه در حال دست و پنجه نرم كردن با مرگ هستند و غم انگيز هم از اين بابت كه شرح حال و بدبختي هاي مردمي رو به تصوير ميكشه كه كمابيش در فاصله نه چندان دوري از ما دارند زندگي ميكنند. از لحاظ تصويري اين فيلم از همون دقايق ابتدايي كيفيت خودش رو به رخ ميكشه، با همون انفجار اول كه به زيبايي و در صحنه اي بسيار نفس گير بلند شدن سنگ و شن از روي زمين بدليل لرزش حاصل از انفجار و همنطور بالا اومدن دونه هاي شن رو از روي بدنه زنگ زده يك اتومبيل اسقاطي چنان با جزئيات به نمايش ميگذاره كه دهان هر بيننده اي رو باز نگه ميداره، ميشه متوجه شد كه تا آخر فيلم قراره چه تصاويري رو و با چه كيفيتي ببينيم. فيلم از اونجايي كه در خاورميانه اتفاق ميافته و عراق رو به تصوير ميكشه (البته در اردن فيلمبرداري شده) بيشتر رنگهاي نارنجي و خاكستري و سياه رو به نمايش ميذاره و زياد رنگهاي زنده و سر سبزي توش نيست ولي در سكانسهاي تيره شب غلظت بسيار خوبي رو از رنگ مشكي داره و رنگ پريده و بور نيست. در همين صحنه هاي شب با وجود غلظت بالاي رنگ مشكي جزئيات به خوبي تفكيك شدند و سياهي تصوير جزئيات رو قرباني نكرده. صحنه هاي انفجار در فيلم هر كدوم به زيبايي هر چه تمام و با جزئيات به تصوير كشيده ميشن و من به عنوان بيننده ميتونم بگم كه از تصوير فيلم بسيار لذت بردم.
و اما صدا كه يكي از مهمترين بخش هاي هر فيلمي هست، مخصوصاًً فيلمهاي جنگي كه شايد بيش از بقيه ژانرها به عنصر صدا نياز دارند تا بيننده رو در محيط پرمخاطره جنگ قرار بدند. توي اين فيلد هم اين فيلم چيزي كم نداره و ترك صوتي DTS-HD Master 5.1 فيلم در هر شات، چه از بزرگترين صحنه هاي انفجار و چه صحنه هاي آروم مكالمات بين شخصيتها به بهترين نحو حس و حال فضاي مربوطه رو به شنونده منتقل ميكنه. صدا در همون صحنه اي كه در بخش تصوير بهش اشاره كردم در ابتداي فيلم چنان محيط رو پر ميكنه كه مو به تن هر بيننده اي سيخ ميشه. صداي تيراندازي سربازها در طول فيلم به زيبايي جهت درگيريها رو به بيننده القا ميكنه. صداي قرچ قرچ كردن سنگ ريزه ها زير پوتين سربازها اون قدر جالب بود كه توجه من رو جلب كرد. يك سري صحنه تك تير اندازي هم در فيلم هست كه در اونها ميشه اين بحث جهت تير اندازي رو به خوبي متوجه شد، در همين سكانسها صحنه اي هست كه برخورد يك پوكه رو با شن بصورت آهسته به تصوير ميكشه كه انتقال صداي ايجاد شده از اين برخورد از كانالهاي صدا به يكديگر رو به طرز بسيار دلنشيني مي تونيد در اين صحنه تجربه كنيد.
اين پك بلو-ري با اينكه يك ديسك 50 گيگابايتي هست اما يك سري پشت صحنه و اضافات هم داره كه اونها هم جالب توجه هستند. يك ترك نسبتاً كوتاه ولي جالب 12 دقيقه اي از پشت صحنه فيلم ،يك ترك 12 دقيقه اي ديگه از مصاحبه با برخي از هنرپيشه ها و باز هم يك ترك 12 دقيقه اي ديگه كه پشت صحنه هست و يك بخش كوتاه گالري تصاوير.
در كل با اينكه اضافات آنچنان زيادي همراه فيلم نيست ولي خود فيلم ارزش گرفتنش رو داره.
اميدوارم كه مورد توجه دوستان قرار بگيره.
موفق باشيد
طاهر
همه ما به در طول شبانه روز و هر وقت كه به خواب ميريم ميتونيم رويا رو تجربه كنيم. به گفته دانشمندان هر فرد وقتي به خواب فرو ميره حتماً رويا رو تجربه ميكنه، البته ممكنه وقتي بيدار ميشه چيزي به ياد نياره و يا حتي فكر كنه خوابي نديده ولي در حقيقت اينطور نيست و فقط يادش نمياد كه خواب ديده. در كل خواب و رويا بحث بسيار پيچيده اي از مغز انسان هست كه براي خودش زمينه تحقيقات بسيار گسترده اي رو در بين دانشمندان داره. در طول تاريخ سينما فيلمهايي بودند كه به مقوله خواب و رويا پرداختند ولي در آخرين ساخته Christopher Nolan، نويسنده و كارگردان با ذوق انگليسي، يعني Inception از زاويه اي جديد و بسيار متفاوت به اين قضيه نگاه شده كه در نوع خودش بسيار اوريجينال به نظر ميرسه.
Inception يا همونطور كه به فارسي ترجمه شده "تلقين" آخرين و جديدترين فيلم ساخته شده تا به امروز از نولان هست كه در سال 2010 به سينماها اومد و نامزد دريافت هشت جايزه اسكار شد كه چهار تا از اونها رو گرفت. اين فيلم به گفته خود نولان محصول حدود يك دهه از تفكراتش هست كه هر از چند گاهي و در ميان ساخته هاي ديگه اش در طول دهه اول قرن بيست و يكم، روي داستانش كار ميكرده و بالاخره در سال 2010 به روي پرده سينما كشيده شده. ايده اين فيلم در كل اين هست كه با استفاده از ابزارهاي مخصوصي وارد روياي فردي بشن و رازهاي طرف رو به سرقت ببرند كه در دنياي تجارت اين رازها ميتونه بي نهايت با ارزش باشه. حالا با وجود امكان سرقت ايده ها و رازهاي افراد اين سوال به وجود مياد كه آيا امكان كاشتن يك ايده نو در ذهن افراد هم وجود داره؟ البته بطوريكه طرف اينطور فكر كنه كه اين ايده مال خودش هست و به همين دليل به اون پايبند بمونه. به اين كار كاشت ايده در ذهن فرد ديگه،در اين فيلم اصطلاحاً Inception اطلاق ميشه.
حالا توي اين فيلم با حضور بازيگران معروفي مثل Leonardo DiCaprio و Ken Watanabe و البته Michael Caine (كه در چند سال اخير پاي ثابت فيلم هاي نولان بوده) سعي ميشه ماموريتي به انجام برسه تا در طي اون Inception انجام بشه. DiCaprio نقش شخصيتي بنام Cobb رو بازي ميكنه كه كارش دزديدن ايده ها از ذهن افراد هست ولي ازش خواسته ميشه تا اينبار بجاي دزديدن يك ايده بياد و يك ايده جديد رو در ذهن يك شخص ديگه جايگذاري كنه كه اين شخص تنها وارث يك امپراطوري تجاري هست. حالا اينكه انجام اين كار مستلزم چه طرح ها و نقشه هايي هست چيزيه كه بايد خودتون ببينيد و من هم نمي خوام وارد جزئياتش بشم.
حالا با اين مقدمه نسبتاً طولاني ميرم سراغ بحث بلو-ري اين فيلم كه در اواخر سال 2010 توسط Warner منتشر شد. نسخه هاي مختلفي از اين فيلم بر روي بلو-ري عرضه شده با بسته بندي هاي مختلف كه مورد بحث ما نسخه اي هست كه در دو ديسك ارائه شده كه يك ديسك 50 گيگابايتي شامل فيلم اصلي و ديسك دوم كه 25 گيگابايتي هست شامل اضافاتي هست كه در موردشون توضيح خواهم داد.
فيلم جداي از مباحث مربوط به داستان و پيچيدگي هاي مربوط به اون، از نظر تصويري خيلي خوب كار شده و در طول فيلم صحنه هاي مختلفي از مكانهاي شهري، كوهستان هاي برفي و همچنين نماهاي داخل فضاهاي بسته با همه جور رنگ و نور داريم كه به نظر من همه شون عالي از آب در اومدن (در اينجا بايد اشاره كنم كه اسكار بهترين سينماتوگرافي رو هم برده!) رنگ هاي زنده و زيباي صحنه هاي پاريس. كنتراست بالاي تصاوير كوهستان، رنگهاي بي روح شهر ساحلي Cobb و تقريباً هر صحنه ديگه اي از فيلم كه بشه بهش اشاره كرد به طرز تمام حرفه اي طراحي و اجرا شدند. با وجود مدت زمان نسبتاً طولاني (دو ساعت و نيم) فيلم اصلاً خسته كننده نيست و تا آحرين لحظه بيننده رو درگير حل مسائل مطرح شده در طول فيلم ميكنه. تصوير بسيار شارپ هست و اجزاي مختلف تشكيل دهنده تصوير به خوبي از هم جدا هستند و به جز چند تا صحنه خاص (مثل صحنه داخل اتاق هتل كه شخصيتها در هوا معلق هستند) تاري تصوير ديده نميشه. از لحاظ جلوه هاي ويژه بصري هم فيلم بسيار قابل توجه هست، صحنه هاي انفجار، صحنه هاي بسيار جالبي از معلق بودن شخصيتهاي فيلم در هوا كه بسيار عالي و طبيعي كار شدند بطوريكه انگار واقعاً جاذبه وجود نداره و همينطور نماهاي عجيبي كه بايد خودتون ببينيد تا متوجه بشيد. در ضمن فيلم اسكار بهترين جلوه هاي ويژه بصري رو هم براي همين صحنه هاي خارق العاده و بعضاً عجيب و غريب گرفته.
صداگذاري و صدابرداري هم بسيار عالي كار شده. ترك صوتي DTS-HD Master 5.1 اين فيلم بسيار با كيفيت هست. در طول فيلم بارها كانال ساب ووفر اتاق رو به طرز وحشتناكي به لرزه در مياره، به عنوان نمونه صحنه اي كه قطار باربري وسط شهر پيداش ميشه در همون لحظه اول كه قطار به ماشين Cobb برخورد ميكنه چنان صدايي از ساب ووفر خارج شد كه من از سر جاي خودم پريدم! بقيه كانال هاي صدا هم در طول فيلم كاملاً درگير و فعال هستند، در صحنه هاي تيراندازي براحتي انتقال صدا از كانالهاي جلو به عقب رو ميشه تشخيص داد، با هر تغيير زاويه دوربين حتي در اوج صحنه هاي درگيري انتقال صدا در بين كانال ها براحتي قابل تشخيص هست و در صحنه هاي انفجارهاي بزرگ صدا اتاق رو پر ميكنه و بيننده رو به زيبايي در وسط اتفاقات فيلم قرار ميده. Inception از چهار اسكار، دو اسكار رو در بخش صدا دريافت كرده كه همين مساله نشون دهنده دقت و ظرافتي هست كه در اين بخش خرج شده. موسيقي اين فيلم هم كار آهنگساز بزرگ سينما Hans Zimmer هست كه با نولان زياد كار كرده و احتمالاً همه شما او رو بخاطر موسيقي زيباي فيلم گلادياتور مي شناسيد. در موسيقي هم اين فيلم نامزد دريافت جايزه اسكار بود، اما جايزه رو نبرد.
در ديسك اول فيلم يك بخش پشت صحنه هم هست كه حدود 45 دقيقه ميشه و به نحوه ساخت بخشهاي مختلف فيلم مي پردازه.
و اما ديسك دوم حاوي بخش هاي مختلفي هست كه شامل يك مستند در مورد خواب و رويا و همچنين صحبتهاي خود نولان در مورد ايده اين فيلم و همچنين نظرات يك سري كارشناس و روانشناس در مورد عالم رويا هست كه بسيار جالبه و پيشنهاد مي كنم حتماً ببينيد. همچنين يك سري كميك هم هست كه حدود 15 دقيقه ميشن كه يك جورايي داستان ابتداي فيلم رو تشريح ميكنند. تعداد قابل توجهي تريلر و پوستر هاي فيلم و همچنين موسيقي متن فيلم بصورت 5.1 هم بخش هاي ديگه اين ديسك هستند.
در پايان مطلب بد نيست بدونيد كه خود Christopher Nolan هم براي نويسندگي و هم به عنوان تهيه كننده (به عنوان بهترين فيلم سال) اين فيلم نامزد دريافت دو جايزه اسكار بود كه هيچ كدوم رو دريافت نكرد. نولان كه متولد 1970 هست تا به حال 7 فيلم بلند سينمايي رو كارگرداني كرده كه 5 تا از اونها در ليست 250 فيلم برتر IMDb قرار دارند كه اين مساله نشون دهنده هوش و ذكاوت بالاي اين كارگردان نسبتاً جوان هست.
اميداورم كه اين مطلب مورد توجه دوستان قرار بگيره، توي اين چند روز تعطيلات كه كمي فرصت پيدا شد سعي كردم چند تا مطلب بنويسم و اميدوارم در آينده هم بتونم با كمك اساتيد عزيز به اين كار ادامه بدم.
موفق باشيد
طاهر
يكي از شخصيتهاي معروف و قديمي سينما كه شايد بشه گفت اغلب مردم حداقل اسمش رو شنيدند James Bond يا مامور 007 هست. اين شخصيت كه ساخته ذهن خلاق يك نويسنده انگليسي بنام Iam Fleming هست، شخصيت اصلي بيش از 24 فيلم سينمايي بوده كه البته در حال حاضر فيلم ديگري در حال ساخت هست بنام Skyfall كه بيست و پنجمين فيلم از مجموعه فيلم هاي 007 محسوب ميشه. از سال 1962 كه اولين فيلم باند با بازي Sean Connery اكران شد تا به امروز هنرپيشه هاي مختلفي اين نقش رو ايفا كردند. مورد بحث من در اين مطلب فيلم Casino Royale هست كه در سال 2006 با بازي زيباي Daniel Craig در نقش Bond اكران شد. اين فيلم با زمان 2 ساعت و 24 دقيقه فيلم نسبتاً طولاني هست و مملو از صحنه هاي درگيري فيزيكي. اين فيلم بر اساس اولين رمان Ian Fleming با همين نام در سري داستانهاي Bond ساخته شده كه وقايع مربوط به گرفتن License To Kill توسط باند رو نشون ميده كه او رو به يك مامور 00 (دابل او) تبديل ميكنه. نسخه مورد بحث ما نسخه Blu-Ray Collectors Edition هست كه داراي 2 ديسك بلو-ري هست. اين نسخه در سال 2008 منتشر شده كه البته بايد اين رو هم اضافه كنم كه يك نسخه تك ديسك بلو-ري در سال 2007 منتشر شده بود كه من اون رو نديدم ولي تا اونجايي كه اطلاع دارم به جز ديسك 2 كه براي اين نسخه جديد هست، نسخه 2007 در ترك صوتي فيلم با اين نسخه 2008 تفاوت داره كه نسخه 2007 با ترك صوتي PCM منتشر شده بوده ولي نسخه 2008 به TrueHD تغيير كرده كه بعداً راجع به اون توضيح ميدم.
و اما بريم سراغ فيلم. فيلم با يك سري صحنه هاي سياه و سفيد شروع ميشه كه كمي از داستان گذشته نه چندان دور باند رو نشون ميدند و بعد از اين بخش وارد تيتراژ ابتدايي فيلم ميشيم كه بصورت انيميشني و بسيار با رنگ آميزي زنده و زيبا كار شده كه در نوع خودش چشم گير هست. بعد از اين بخش ميرسيم به يكي از بخش هاي بسيار جذاب فيلم كه دوستاني كه اين فيلم رو ديدند ميدونند كه صحنه هاي تعقيب و گريز بسيار خوبي در اين فيلم وجود داره كه اين اولي به نظر من بهترينشون هست! اين بخش در ماداگاسكار اتفاق ميافته و باند با پاي پياده به دنبال شخصي هست كه بد نيست بدونيد كه اين طرف مخترع ورزش Free Running هست كه حقيقتش رو بخواهيد اگر اين رو توي پشت صحنه هاي فيلم عنوان نمي كردند هم ميشد فهميد كه اين بابا واقعاً اين كارست! در اين بخش از فيلم كه در يك روز آفتابي فيلمبرداري شده كيفيت تصوير بسيار خوب خودنمايي ميكنه، البته به نظر مياد رنگ ها يك مقدار غليظ هستند كه اين رو ميشه از آبي آسمان و رنگ پوست افراد تشخيص داد، البته به نظر من اين مساله آزار دهنده نيست و قابل چشم پوشي هست. در طول فيلم صحنه هاي تاريك هم زياد وجود داره كه سياهي شب و غلظت رنگ سياه هم چشم نواز هست. در طول فيلم صحنه هاي فضاي باز زيادي وجود دارند كه اكثرشون در روزهاي آفتابي اتفاق ميافتند كه تصاوير واقعاً زيبايي رو به نمايش ميذارند. در صحنه هاي نزديك به پايان فيلم كه در ونيز ايتاليا اتفاق ميافته هم كه يكي از صحنه هاي بسيار زيباي فيلم كه خراب شدن يك ساختمان و غرق شدن اون هست رو داريم. در اين سكانس تركيب صحنه هاي داخل ساختمان كه نسبتاً تاريك هستند و صحنه هاي خارجي كه كنتراست بالاتري دارند به خوبي تفاوت كنتراست و تاثير اون در غلظت رنگ ها رو به نمايش ميذارند.
و اما صدا، همونطور كه اشاره كردم صداي اين نسخه Dolby TrueHD 5.1 هست كه نسبت به نسخه منتشر شده در سال 2007 كه PCM 5.1 بوده تغيير جزئي داشته. من به شخصه صداي نسخه 2007 رو نشنيدم ولي در اين نسخه با صداي TrueHD در سراسر فيلم مشكل خاصي نداشتم و از صحنه هاي بسيار كم صدا و پچ پچ كنان باند تا صحنه هاي بسيار پر سر صداي تعقيب و گريز خصوصاً در سكانس فرودگاه صدا بسيار واضح و شنيدني بود. صحنه هاي با Bass بالا مثل همون فرودگاه يا صحنه هاي آرام كه صداي محيط به خوبي در كانال هاي مختلف از جمله كانال هاي عقب به خوبي پخش ميشدند به خوبي كار شدند. من وقتي متوجه شدم كه صداي نسخه 2007 با 2008 فرق داشته كنجكاو شدن تا تحقيق كنم و ببينم كه كدوم بهتر بوده، اما بعد از خوندن چند تا سايت مختلف متوجه شدم نظرات متفاوتي در اين مورد وجود داره و برخي افراد صداي PCM رو به TrueHD ترجيح دادند ولي برخي ديگه نظرشون اين بود كه صداي TrueHD بهتر هست. بهر حال همونطور كه اشاره كردم من با صداي TrueHDمشكلي نداشتم و بسيار هم لذت بردم ولي بدم نمياد يك بار هم بتونم نسخه 2007 رو تماشا كنم و تفاوت رو خودم بسنجم.
مي رسيم به ديسك دوم كه كلاً مربوط به پشت صحنه ها و مراحل ساخت فيلم و مصاحبه با افراد مختلف پروژه ميشه. در اين ديسك بخش هاي مختلفي وجود دارند كه مربوط به مطالب مختلفي هستند. بخش هايي مربوط به داستان فيلم و رمان نوشته شده توسط Ian Fleming و تبديل اون به فيلم، بخشي مربوط به يكي از لوكيشن هاي اصلي فيلم كه جزاير Bahamas هست، بخشي در مورد نحوه ساخت بخش پاياني فيلم در ونيز و غرق كردن يك ساختمان كه بسيار جالب هست، يك سري مصاحبه با سازندگان و نويسندگان و همچنين بازيگران اصلي فيلم، بخش ديگري در مورد بدلكاري هاي انجام شده در فيلم كه بسيار جذاب هست و طبق معمول بخشي براي صحنه هاي حذف شده از فيلم و در آخر هم يك موزيك ويديو كه مربوط به آهنگ تيتراژ آغازين فيلم هست و چند تا هم تريلر از چند تا فيلم ديگه.
اما نظر شخصي من در مورد اينكه Daniel Craig نقش باند رو بازي كرده هم اينه كه به نظرم خيلي خوب از آب دراومده. چون يادمه اون موقع كه اعلام شد نقش باند رو كه قبل از اين Pierce Brosnan بازي ميكرد و البته از قديم تا به امروز هر هنرپيشه اي كه بازي كرده بود چشم ابرو مشكي بود، قرار هست يك هنرپيشه بلوند و چشم آبي بازي كنه خيلي ها ديد مثبتي به اين قضيه نداشتند ولي بعد از اكران Casino Royale و موفقيت بسيار خوب اون نظر اكثريت برگشت و الان هم كه Skyfall داره با بازي Craig ساخته ميشه، ميتونم بگم كه Craig هم به عنوان اولين James Bond بلوند اسم خودش رو در ليست هنرپيشه هاي نقش باند جاودانه كرد.
در كل اين پك Collectors Edition به نظرم پك خيلي خوبي هست و ارزش هزينه اش رو داره، اگرچه يادم نيست چقدر براش هزينه كردم ولي هر چي كه بوده واقعاً بهره لازم رو ازش بردم.
ممنون از توجه شما، اميدوارم كه تعطيلات خوبي داشته باشيد.
طاهر
در طي دو سه سال اخير يك تكنيك جديد براي قفل گذاري يا اصطلاحاً Protect كردن رسانه هاي تصويري (اعم از DVD و Blu-Ray و ...) ابداع شده بنام Cinavia كه توسط شركتي بنام Verance طراحي شده. اين قفل خصوصاً در فيلم هايي كه توسط شركت Sony Pictures و يا شركت هاي تابع اون منتشر ميشند بيشتر ديده ميشه. شايد برخي از شما دوستان مخصوصاً كساني كه از كنسول PlayStation 3 براي ديدن فيلم استفاده مي كنند به اون برخورد كرده باشيد.اين قفل جديد از سيستم هوشمندانه اي براي تشخيص اينكه فيلم كپي يا اصل هست بهره مي بره. در گذشته مشكل اصلي كپي گرفتن از يك ديسك اصل اين بود كه نمي تونستيد با روشهاي معمول ديسك رو كپي كنيد و بايد با نرم افزارهاي خاصي اين كار رو مي كرديد. مثلاً DVD Decrypter براي DVD و در حال حاضر هم برنامه هايي از قبيل DVDFab و يا AnyDVD براي BluRay، تا اين نرم افزارها Protection ديسك رو دور بزنند و ديسك رو كپي كنند، اگر شما موفق به پشت سر گذاشتن قفل مي شديد مشكل حل بود و ديسك براحتي كپي مي شد. اما در مورد Cinavia قضيه كلاً متفاوت هست و اين قفل كاري به جلوگيري كردن از كپي شدن ديسك نداره و كار خودش رو موقعي انجام ميده كه ديسك كپي شده مي خواد پخش بشه!
نحوه عملكرد اين قفل به اين صورت هست كه علامت (Watermark) خاصي در Track صوتي فيلم گذاشته ميشه كه توسط گوش انسان قابل شنيده شدن نيست ولي دستگاه پخش كننده ديسك اين علامت صوتي رو تشخيص ميده و به محض تشخيص اين علامت خاص، ديسك رو براي داشتن Copy Protection هاي معمول مثل AACS در مورد ديسكهاي BD و CSS در مورد ديسك هاي DVD چك ميكنه، اگر ديسك حاوي اين Protectionها باشه كه خوب مشخص ميشه ديسك اصل هست ولي اگر اين Protectionها رو نداشته باشه مشخص ميشه كه ديسك كپي هست! به همين سادگي! هوشمندانه است، نه؟!
حالا وقتي معلوم شد ديسك شما كپي هست، بسته به خطايي كه توسط دستگاه توليد ميشه، ممكنه پخش فيلم كلاً متوقف بشه و يا صداي فيلم قطع بشه! نكته بسيار جالب در مورد اين قفل اين هست كه چون در ترك صوتي فيلم مخفي ميشه، حتي اگر يك فيلم از روي پرده سينما ضبط بشه و بعداً قرار باشه روي يك Player پخش بشه، اين قفل فعال ميشه و جلوي پخش فيلم رو ميگيره!
شركت سازنده اين Protection ادعا كرده كه اين Watermark صوتي جوري طراحي شده كه بتونه حتي در صورت Re-Encode شدن و يا ضبط شدن مجدد صدا هم عمل كنه و از بين نره. همچنين امكاناتي رو فراهم ميكنه كه در صورتي كه يك فيلم بصورت پرده اي ضبط بشه، امكان Back Trace داشته باشه تا جايي كه اين كار در اونجا اتفاق افتاده شناسايي بشه! به اين صورت كه كپي هاي مختلفي كه در اختيار سالنهاي مختلف سينما قرار ميگيره هر كدام داراي يك تگ شناسايي خاص باشند كه بشه در صورت لزوم اون رو شناسايي كرد.
البته يك نكته منفي در مورد اين Protection جديد اين هست كه علاوه بر اينكه فيلم مربوطه بايد حاوي اون باشه، دستگاه Player كاربر هم بايد از اون پشتيباني كنه، به اين معني كه اگر فيلمي حاوي اين قفل باشه ولي Player خانگي شما Cinavia رو پشتيباني نكنه، اين قفل عمل نمي كنه و شما براحتي مي تونيد از اون فيلم استفاده كنيد. در حال حاضر چند دستگاه Player در دنيا شناسايي شدند كه قفل حفاظتي Cinavia رو پشتيباني مي كنند كه عبارتند از :
Sony Playstation 3 (به شرطي كه نسخه Firmware دستگاه بالاتر از 3.01 باشه)
Sony BDP-S185 / BDP-S186 ( فرمور نسخه M09.R.0033 يا بالاتر)
Sony BDP-S390 (فرمور نسخه M11.R.0147 يا بالاتر)
Sony BDP-S480 / BDP-S485 / BDP-S580 / BDP-S780 (فرمور نسخه M07.R.0615 يا بالاتر)
Pioneer BDP-V6000
Denon DBP-1611UD
Marantz UD5005
LG BD570
LG BD550 (فرمور H80591 يا بالاتر)
Samsung BD-D5100 (فرمور 1019.3 يا بالاتر)
Samsung BD-D5300
Samsung BD-D5500
Samsung BD-D5700
Samsung BD-D6500 (فرمور 1023 يا بالاتر)
Samsung BD-D6900
Samsung BD-D8900
Samsung HT-D5300
Samsung HT-D6759W
البته ادعا شده شركتها مي تونند براحتي و با يك بروزرساني نرم افزاري (Firmware) پشتيباني از اين قفل رو به پليرهاي خودشون اضافه كنند و اخيراً خبرهايي هم مي خوندم مبني بر اينكه شركت هاي ديگه هم دارند از اين قفل استقبال مي كنند. حالا ممكنه شما فكر كنيد، خوب، من Player خودم رو بروزرساني نرم افزاري نمي كنم تا اين قفل بهش اضافه نشه. در پاسخ به اين فكر هوشمندانه! بايد عرض شود كه شركتهاي معظم فيلمسازي هم كاري مي كنند فيلم جديدشون تنها در صورت Up-to-date بودن دستگاه شما پخش بشه! پس مجبور ميشيد دستگاه خودتون رو بالاخره بروز كنيد.
در مورد دستگاه PS3 خوشبختانه هكر ها تونستن با هك كردن Firmware اين پشتيباني رو از بين ببرند كه البته اون هم مستلزم هك شدن دستگاه PS3 هست كه روي همه مدلها (بسته به نسخه Firmware) قابل انجام نيست ولي خوب، مشكل رو تا حدي برطرف كرده.
در حال حاضر (مارس 2012) در بازار تعداد فيلمهايي كه اين قفل رو روي ديسك هاشون دارند حدود 45 تا هست و اغلبشون هم محصولات Sony Pictures هستند ولي انتظار ميره در آينده ديسكهاي بيشتري مجهز به اين قفل بشن. به عنوان مثال در جديدترين خبرهايي كه من مي خوندم در فيلم هايي مثل Underworld Awakening, The Adventures Of Tintin, Moneyball, Drive, The Ides of March و برخي از عناوين مشهور ديگه اي كه قرار هست منتشر بشند اين قفل كارگذاري شده و قطعاً در آينده نزديك درصد بيشتري از فيلمهاي پرفروش اين قفل رو پشتيباني خواهند كرد و اون موقع هست كه دردسر براي كاربران عزيز ايراني شروع خواهد شد.
بهرحال شركتهاي سازنده سعي دارند به هر نحو ممكن جلوي انتشار غير قانوني عناوين توليدي خودشون رو بگيرند و در اين ميان هكرها هم هميشه پا به پاي شركتها روشهاي جديدي رو براي از بين بردن قفل ها ابداع ميكنند!
ما هم كه متاسفانه توي كشورمون امكان دسترسي به عناوين اوريجينال رو به اين راحتي ها نداريم و مجبوريم مبلغي در حد و يا حتي بيشتر از قيمت رسمي يك عنوان اوريجينال رو براي خريد ديسك كپي پرداخت كنيم و بعد تازه شايد هم به مشكلاتي مثل Cinavia هم بر بخوريم.
شما تصور كنيد، اون موقع كه تازه فيلم Resident Evil Afterlife 3D روي بلو-ري منتشر كرده بودند من 38 هزار تومن براي خريد ديسك كپي اون پرداخت كردم و وقتي براي اولين بار اون رو توي PS3 گذاشتم بعد از 20 دقيقه صداي فيلم قطع شد و پيغام زيباي Cinavia روي تصوير ظاهر شد! من هم كه قبلاً همچين چيزي نديده بودم سريع توي اينترنت جستجو كردم و متوجه شدم كه اوضاع از چه قرار هست. چيزي كه بسيار دردناك هست اينه كه علاقه مندان واقعي به فيلم در كشور ما متاسفانه مجبور هستن ديسك كپي بخرند در حاليكه من مطمئن هستم خيلي از دوستاني كه در اين وبلاگ حضور دارند در صورت امكان حتماً ديسك اوريجينال رو انتخاب مي كنند، حتي اگر گرانتر هم باشه. اميدوارم كه يك روزي ما هم بتونيم در كشورمون ديسكهاي اوريجينال رو با قيمت مناسب تهيه كنيم تا ديگه مجبور به پرداخت هزينه هاي گزاف براي ديدن فيلم مورد علاقه مون نشيم.
در آخر مطلب هم ميخوام يك مطلب خنده دار بگم و اون هم اينه كه وقتي داشتم در مورد اين Protection تحقيق ميكردم، به يك پست توي يكي از اين انجمنهاي خارجي برخورد كردم كه باعث انبساط خاطر من شد و اون هم اين بود كه شخصي سوال كرده كه فرض كنيد برادرم داره توي اتاق بغلي فيلمي رو تماشا ميكنه كه حاوي قفل Cinavia هست و من هم دارم تو اين اتاق از بچه ام در حال بازي كردن فيلمبرداري ميكنم، حالا اگر از شانس من اون Watermark از بلندگوي تلويزيون پخش بشه و من هم اين طرف با دوربينم بدون اينكه اطلاعي داشته باشم اون صدا رو ضبط بكنم، پس فردا كه خواستم ويدئوي بچه ام رو توي Player خانگي تماشا كنم، آيا با Error مربوط به Cinavia برخورد مي كنم!!؟ واقعاً فكر بعضي ها به كجاها ميره!
طاهر
فيلم هاي بسيار زيادي در سبك داستان هاي حماسي و تاريخي و از اين دست در طول تاريخ سينما ساخته شده اند ولي تنها تعداد اندكي از اونها توانستند به جايگاهي كه سه گانه The Lord Of The Rings رسيده، برسند. شايد كمتر كسي باشه كه اسم داستان ارباب حلقه ها به گوشش نخورده باشه و قطعاً در ميان علاقه مندان سينما معدود افرادي هستند كه حداقل يكي از فيلم هاي اين سه گانه عظيم رو نديده باشند.
رمان The Lord Of The Rings در حقيقت ادامه اي بر رمان The Hobbit هست كه هر دو نوشته نويسنده و شاعر انگليسي J. R. R. Tolkien هستند كه در سال 1892 ميلادي به دنيا اومد و در سال 1973 از دنيا رفت. وقتي Tolkien اين رمان رو مي نوشت قصد نداشت كه اون رو بصورت سه گانه منتشر كنه ولي خوب اين طور شد و داستان به سه گانه تبديل شد.
وقتي قرار شد كه بر اساس اين رمان ها فيلم سينمايي ساخته بشه و كارگرداني اين كار به Peter Jackson سپرده شد، او كارگردان زياد مشهوري نبود ولي بعد از اينكه كار ساخت فيلم ها تموم شد و فيلم ها اكران شدند، در كل دنيا استقبال بسيار خوبي از فيلم ها شد و هر كدوم از فيلم ها جوايز بسياري رو از جشنواره ها و مسابقات مختلف جهاني كسب كردند و Peter Jackson به كارگرداني بسيار مشهور تبديل شد كه براي فيلم سوم اين سه گانه برنده 3 جايزه اسكار هم شد.
بعد از اكران سينمايي هر قسمت نسخه هاي متفاوتي بر روي ديسك DVD منتشر شدند، Theatrical Version كه همون نسخه اي هست كه در سينما به نمايش در اومده و پس از اون Extended Edition كه نسخه هاي طولاني تر و كامل تري بودند بر روي ديسك DVD عرضه شدند.
و اما بخش اصلي بحث ما نسخه Blu-Ray Extended Edition هست كه در سال 2011 منتشر شده و يك بسته عظيم هست (از لحاظ Content) شامل 15 ديسك كه از 6 ديسك BD و 9 ديسك DVD تشكيل شده. حالا سوالي كه پيش مياد اينه كه اين همه ديسك شامل چه چيز هايي ميشه؟
خوب، چيزي كه مشخصه اينه كه هر فيلم شامل 5 ديسك ميشه كه به اين صورت تقسيم شدند :
2 ديسك BD شامل خود فيلم كه به علت زمان بسيار طولاني هر فيلم و به دليل حفظ كيفيت بر روي 2 ديسك 50 گيگابايتي BD قرار گرفته.
3 ديسك DVD كه تماماً شامل پشت صحنه و مراحل ساخت هر فيلم از مراحل قبل از توليد تا آخرين مراحل توليد و اكران بصورت بسيار گسترده ميشه.
The Lord Of The Rings : The Fellowship Of The Ring
شماره اول سه گانه ارباب حلقه ها با The Fellowship Of The Ring آغاز ميشه كه در سال 2001 به روي پرده سينما ها رفت و موفق به دريافت 4 جايزه اسكار شد.نسخه Theatrical اين فيلم از لحاظ زماني 2 ساعت و 58 دقيقه بود كه در نوع خود زمان زيادي به نظر ميومد، حالا نسخه Extended Edition اين فيلم رو در نظر بگيريد كه با زمان 3 ساعت و 48 دقيقه، نسخه قبلي رو در برابر خودش كوتاه جلوه ميده! 50 دقيقه زمان اضافه نسبت به چيزي كه در سينما اكران شده زمان كاملاً مناسبي هست تا داستان فيلم بسيار گسترده تر از اون چيزي كه در سينما نمايش داده شده روايت بشه و بيننده رو با پس زمينه اكثر كاراكترهاي مهم داستان بيشتر آشنا كنه. كارگردان هم تونسته به زيبايي هر چه تمام تر صحنه هايي رو كه قبلاً به دليل كم كردن زمان فيلم مجبور بوده اونها رو حذف كنه، به فيلم برگردونه و موفق بشه داستان رو تا حد امكان بصورت واضح و روشن بيان كنه. طبق معمول هميشه، من قصد ندارم در مورد جزئيات داستان صحبت كنم و فقط به برخي نكات اشاره ميكنم.قبل از انتشار ديسكهاي BD نسخه Extended Edition، نسخه Theatrical به روي BD اومد كه من اونها رو هم تماشا كردم. تفاوت اساسي بين اين دو نسخه (كه البته نسخه Theatrical هر فيلم بر خلاف نسخه Extended روي يك ديسك BD عرضه شده بود) بدون شك كيفيت فوق العاده تصوير در نسخه Extended هست! البته دور از انتظار هم نبود كه وقتي حجم كار از يك ديسك 50 گيگابايتي به 2 ديسك 50 گيگابايتي افزايش پيدا مي كنه چنين جهشي رو در كيفيت تصوير داشته باشيم. اگر بخوام حرف از جزئيات تصوير در اين نسخه بزنم همين بس كه من تا بحال صورت هنرپيشه ها رو توي هيچ فيلمي به وضوح اين فيلم نديده بودم! تك تك مو هاي سر و صورت هنرپيشه ها بدون كوچكترين خطايي در تمامي طول فيلم (حداقل تا جايي كه من تونستم دقت كنم، چون زمان فيلم اونقدر زياد هست كه واقعاً تا آخر ديدنش با همون دقت اوليه كار مشكليه!) به وضوح ديده ميشن. تمام سطوح اعم از فلز و چوب ، سنگ و خاك، و هر چيزي كه در سرتاسر اين فيلم زيبا به نمايش در مياد اون طوري كه بايد ديده بشه، ديده ميشه. در تمام طول فيلم من نتونستم صحنه اي رو پيدا كنم كه در تاريكي و سياهي ، Noise و يا كوچكترين ناهمگوني تصويري ديده بشه!به جرات مي تونم بگم كه جهش در كيفيت تصوير نسبت به نسخه تك ديسكي Theatrical به راحتي قابل تشخيص هست و اصلاً نيازي نيست كه چشم خيلي حرفه اي داشته باشيد تا تفاوت رو احساس كنيد. البته من قبل از گرفتن اين پك Extended در موردش تحقيقاتي كردم و مطالبي در اينترنت ديدم كه برخي از علاقه مندان به فيلم از دست سازندگان شاكي بودند كه در نسخه Extended رنگ تصوير دستكاري شده و نسبت به نسخه اي كه در سينما پخش شده رنگ غير طبيعي داره! اين مساله باعث كنجكاوي من شد تا بيشتر تحقيق كنم و خوب، بعد از مطالعه بيشتر و خوندن مطالب ديگه (و البته پيشنهاد دوستان با تجربه اين وبلاگ كه ديگه نياز به معرفي ندارند) به اين نتيجه رسيدم كه اين مساله قابل چشم پوشي هست و در نتيجه اين پك رو گرفتم. نظر شخصي خودم بعد از ديدن فيلم هم همون چيزي هست كه نوشتم و من مشكل خاصي با رنگ فيلم نداشتم.
از تصوير كه بگذريم ميرسيم به بخش بعدي كه صداست. Track صوتي فيلم DTS-HD Master 6.1 هست كه مثل تصوير فيلم واقعاً عالي هست، در تمام طول فيلم وضوح صدا كاملاً يكنواخت هست، مكالمات بين شخصيت ها، حتي در حد مكالمات در گوشي هم براحتي قابل تشخيص هست، در صحنه هاي نبرد صداي برخورد سلاح ها به هم، صداي تخريب شدن اماكن مختلف (خصوصاً توسط موجودات عظيم الجثه) و پرت شدن سنگها به اطراف به زيبايي هر چه تمام تر كار شده. من آخر فيلم داشتم به اين فكر ميكردم كه واقعاً چقدر زحمت پاي صداگذاري يك چنين اثري كشيده ميشه و كساني كه پشت اين كار هستند واقعاً از دل و جان روي فيلم كار كردند. البته بعد از ديدن ديسك هاي DVD مربوط به پشت صحنه ساخت فيلم كاملاً برام جا افتاد كه چقدر زحمت براي ساخت اين اثر كشيده شده! چه از لحاظ تصوير، چه از لحاظ صدا و چه از هر لحاظ ديگه كه كه به مخيله آدم خطور ميكنه و يا حتي نميكنه!
حالا كه صحبت از ديسك هاي DVD همراه اين پك شد، اجازه بديد كمي هم در مورد اونها توضيح بدم. همونطور كه قبلاً هم اشاره كردم هر فيلم شامل سه ديسك DVD پشت صحنه و اضافات هست كه دو ديسك اول شامل كليه مراحل ساخت فيلم از انتخاب هنرپيشه، مراحل پيش توليد، انتخاب و ساخت لوكيشن ها، تا مراحل پاياني توليد و اكران فيلم هست. جمع زماني كليپ هاي ديسك اول 2 ساعت و 40 دقيقه و ديسك دوم هم 3 ساعت و نيم هست. خوبي اين دو ديسك اين هست كه در منوي اونها ميشه كليپ ها رو تك تك انتخاب كرد و ديد و يا ميشه از همون اول با انتخاب يك گزينه همه رو پشت سر هم ديد. ديسك سوم هم شامل يك مستند هست كه از ساخت و فيلمبرداري اثر تهيه شده و حدود يك ساعت و 25 دقيقه هست.
در مورد اين فيلم بسيار ميشه صحبت كرد ولي از قديم گفتن "شنيدن كي بود مانند ديدن!"، در نتيجه اين مطلب فقط براي اينه كه حس كنجكاوي علاقه مندان رو به كار بياندازه و كمي هم دوستان ديگه رو با اين اثر آشنا كنه.
The Lord Of The Rings : The Two Towers
در ادامه فيلم عظيم The Fellowship Of The Ring ،نسخه شماره دوم سري ارباب حلقه يعني The Two Towers قرار داره كه در سال 2002 در سينماهاي جهان به نمايش در اومد و برنده 2 جايزه اسكار هم شد. اين فيلم با زمان 2 ساعت و 59 دقيقه تقريباً با فيلم اول برابري ميكنه. البته بحث ما در مورد نسخه Extended Edition هست كه با افزايش زمان به 3 ساعت و 55 دقيقه نسبت به فيلم اول طولاني تر هم شده! در اينجا هم مانند فيلم اول يسياري از صحنه ها طولاني تر از قبل شدند و خيلي صحنه هايي هم كه قبلاً وجود نداشتند به فيلم اضافه شدند.از لحاظ تصويري همانند نسخه اول واقعاً مي تونم بگم كه كيفيت بصري فيلم با كلمات قابل تشبيه نيست، براحتي مي تونم بگم كه كيفيت تصوير و رنگ در اين شماره حتي از شماره قبلي هم بهتره و واقعاً بيننده لذت ميبره كه اگر قرار هست نزديك به چهار ساعت فيلم رو ببينه، تصوير اون قدر با كيفيت باشه كه واقعاً فقط بشه گفت تصوير "چشم نواز" هست! آبي آسمان اونقدر دلنشين هست كه هر بيننده اي رو مسحور خودش ميكنه و از طرف ديگه سياهي و تيرگي صحنه هاي تاريك هم اون قدر غني هست كه اون حس لازم رو از محيط هاي سرد و بي روح برخي لوكيشن ها به شما انتقال بدند.
ترك صوتي فيلم هم مثل نسخه اول DTS-HD Master 6.1 هست كه باز هم همانند همون نسخه جاي هيچ گونه بحث و جدلي رو باقي نمي ذاره و واقعاً تصورش سخته كه بايد قبول كنيم اين فيلم صدا گذاري شده و خيلي از صداها ساختگي هستند. واقعاً بايد به صداگذاران اين فيلم تبريك گفت كه چنين ترك صوتي رو بر روي اين فيلم قرار دادند كه براحتي بشه ادعا كرد كم نظير هست. خيلي از مواردي كه در مورد فيلم اول گفتم در مورد اين فيلم هم صدق ميكنه و نمي خوام دوباره تكرارشون كنم ولي واقعاً حس ميكنم كه اگر ننويسم در حق فيلم اجحاف شده، پس عذر مي خوام كه هي ميگم اينجا عالي بود، اونجا بي نظير بود!
ديسك هاي DVD موجود در پك فيلم دوم هم مثل فيلم اول شامل 3 ديسك هست كه باز هم به ساخت و پرداخت فيلم مي پردازه و اونقدر پشت صحنه و جزئيات از داستان و ساخت فيلم نشون ميده كه تمام زير و بم كار دستتون بياد و واقعاً در برخي موارد به قول معروف فك بيننده رو بچسبونه به زمين كه اي بابا، اين چيز ها رو واقعاً از كجا در آوردند و از اين صحبت ها! جمع زمان ديسك يك DVD حدود 3 ساعت و 17 دقيقه هست كه واقعاً پشت سر هم تماشا كردنش نفس گير هست. ديسك دوم DVD هم با زمان كلي 3 ساعت و 38 دقيقه ديگه تست استقامت هست. ديسك سوم هم مانند فيلم اول شامل يك مستند از ساخت فيلم هست كه اين بار يك ساعت و 46 دقيقه شده.
واقعاً تماشا كردن اين همه اضافات و مراحل ساخت در مورد يك فيلم براي من بي سابقه بود و طوري شده بود كه هر بار يكي از درب اتاق وارد مي شد مي پرسيد "اين هنوز تموم نشده؟!!" من هم آخر سر داشتم زمان ها رو جمع ميزدم اول فكر كردم اشتباه جمع زدم، بعد دوباره چك كردم ديدم نه واقعاً شب شده!
The Lord Of The Rings : The Return Of The King
خوب ديگه داريم مي رسيم به آخرش، اگر خسته نشديد، چند خط ديگه هم در مورد آخرين فيلم مجموعه ارباب حلقه ها بخونيد. The Return Of The King در سال 2003 با زمان 3 ساعت و 21 دقيقه بر روي پرده سينماها رفت تا پاياني باشه بر يكي از عظيم ترين پروژه هاي سينمايي جهان كه با 11 جايزه اسكار به همراه دو فيلم Ben-Hur و Titanic فيلم هايي هستند كه بيشترين جايزه اسكار رو بردند.با 11 اسكار اين فيلم تنها فيلم تاريخ هست كه در يك سال همه جايزه هاي اسكاري رو كه براش نامزد شده بوده، برنده شده! لپ كلام اينكه اگر كسي يا ديدن نسخه Theatrical اين فيلم با زمان 3 ساعت و 21 دقيقه خسته شده بوده، اصلاً فكر ديدن نسخه Extended Edition رو هم نبايد بكنه چرا كه در اينجا زمان كلي به 4 ساعت و 26 دقيقه!!! افزايش پيدا كرده. رسماً ميشه از توش يك Mini-Series در آورد! ديگه چيزي تو داستان نمي مونه كه در اين فيلم بهش پرداخته نشه، اگر Sauroman كلاً در نسخه سينمايي حذف شده بود، اينجا ميتونيد سرنوشتش رو ببينيد (حتي من يادمه كه در اون سال خبرهايي منتشر شد كه Christopher Lee بازيگر نقش Sauroman به دليل اينكه نقشش از فيلم در سينما به دليل كوتاه كردن زمان فيلم حذف شده بوده، از رفتن به افتتاحيه فيلم خودداري كرده! البته من هم بودم نمي رفتم، ديگه تو 3 ساعت و 21 دقيقه جا نشي واقعاً جاي عصباني شدن هم داره).
مثل فيلم دوم در اين نسخه هم تصوير چشم گير و اونقدر واضح هست كه در هر صحنه جنگ و درگيري شما از ديدن قيافه اين Orc ها وحشت مي كنيد و به قول يكي از دوستان خوبم در يك صحنه كه Aragorn بر ميگرده به سمت دوربين و به سمت لشكر دشمن حمله ميكنه شما مي تونيد تغيير چهره اش رو بطوري كه انگار از بار اين همه مسئوليت به يكباره پير شده، براحتي ببينيد و اين خستگي رو حس كنيد. واقعاً توي تصوير اين فيلم سنگ تموم گذاشته شده و با اينكه زمان عجيب و غريب نزديك به 4 ساعت و نيم بسيار زياد به نظر ميرسه اونقدر مجذوب خواهيد شد كه شايد اصلاً متوجه گذشت زمان نشيد. در مورد صدا هم باز هم ترك صوتي DTS-HD Master 6.1 كه اگر بگم بي نظيره باز هم تكرار مكررات هست ولي چاره چيه كه واقعاً چيز ديگه اي نميشه گفت.
ديسك هاي DVD اين پك هم باز به همون ترتيب قبل هستند و ديسك اول زماني برابر با 3 ساعت و 44 دقيقه داره كه باز هم طبق معمول از سير تا پياز داستان و ساخت فيلم رو روايت ميكنه. ديسك دوم هم با زمان ديوانه وار 4 ساعت ديگه واقعاً روي هر چي پشت صحنه هست رو كم كرده! ميمونه يك ديسك كه ديگه واقعاً تماشاي اين ديسك آخر DVD براي من مثل فتح قله اورست ميموند، سر جمع نزديك به يك هفته وقت مفيد روي يك سري فيلم گذاشتن واقعاً چيزي هست كه من نمي تونم تصور انجام دوباره اش رو بكنم! ديسك آخر هم با زمان يك ساعت و 52 دقيقه ديگه هر چي كه ديده نشده بود رو نشون داد و تمام! (اينجا يك صداي پوووووووووف و كمي دود از كله من بلند شد!)
در يك مقايسه كلي بين همه فيلم هاي اين سري به نظر من با اينكه نسخه سوم بسيار طولاني بود اما من به شدت ازش لذت بردم، نمي دونم چرا ولي خيلي راضي كننده بود. ترك هاي صوتي هر سه فيلم فوق العاده بودند، از لحاظ تصويري تفاوتهايي بين سه فيلم وجود داشت ولي هر كدوم در جاي خودشون بسيار چشم گير بودند. از لحاظ اضافات و غيره هم من به شخصه تابحال هيچ پكي از هيچ فيلمي رو نديدم كه به نزديكي هاي ارباب حلقه ها هم برسه، بسيار آموزنده و كامل و در برخي جاها حتي اضافه بر ميزان لازم هم بودند.
در كل يك همچين پك عظيمي رو نميشه براي هر فيلمي جمع و جور كرد و واقعاً بايد اون فيلم پتانسيل اين همه Content رو داشته باشه كه خوب، چه فيلمي بهتر از ارباب حلقه ها!
اميدوارم كه اين مطلب نسبتاً طولاني خسته تون نكرده باشه (اگرچه مي دونم كرده) و اگر دفعه بعد هم مطلبي هر چند نسبتاً طولاني از من ديديد تا آخر بخونيدش. نظرات خودتون رو هم بنويسيد تا ببينيم چطور بوده.
در پايان هم مثل هميشه از دوست عزيزمون آقاي برزين تشكر ميكنم كه فرصت ارائه اين مطلب رو به ما دادند.
در ضمن سال نو رو هم به همه شما عزيزان صبور تبريك ميگم
طاهر